yami_featured_image
# #厨房必买清单# # I don't know what your definition of a good pot is? Personally, I like pots that look good and have a certain weight when I hold them! And Wang Yuanji's steaming and stewing pot completely meets my requirements! Who hasn't heard of Wang Yuanji's pots? Anyway, I often hear and see it👀 The ancient iron pot produced by Wang Yuanji Zhifang is a time-honored brand in Jiangsu Province. The smelting process can be traced back to 1621 and is an intangible cultural heritage creation. It began in the Shunzhi period of the Qing Dynasty and became famous in the 17th year of Daoguang. It was awarded the Qing court post and named Wang Yuanji Zhifang. It is the earliest official furnace in Jiangnan. The pots sold by Wang Yuanji are all stamped with the red stamp of Wang Yuanji brand and protected by the Qing court Jiangnan General Bureau of Commerce. Wuxi is the birthplace of Su Guo. Wang Yuanji's Su Guo, which inherits traditional craftsmanship, is well-known throughout the country and even overseas. At present, Wang Yuanji's iron pot has been passed down to the 27th generation and has helped countless families cook healthily. Although I only used its pot for the first time, I really couldn't put it down, because it is so convenient to steam and stew in one! It is equipped with a matching food-grade stainless steel steam ring, which is lightweight and detachable, and no need to buy it extra. The large capacity of 32cm can be suitable for friends with a large family. It is equipped with a partially transparent lid, so you can observe the state of the food at any time without opening the lid (the most taboo for buns is not opening the lid in time!!) It is safe to use without coating! It is not easy to rust, burn-resistant, high-temperature resistant, and non-perforated. The stew pot stews the nutrients inside the ingredients at low temperature and for a long time, locks the taste, makes the food more delicious and easier to digest. It retains the nutrients in the food and is an ideal cooking method for people who pay attention to health. The stew pot is suitable for a variety of heat sources such as induction, gas, electricity, and open flames. It can be said that for families with different stoves, the integration is very high! ⚠️The handle, I personally feel, will still get hot after a long time, maybe I stewed it on high heat for too long. But, I would also like to remind you to try to avoid getting burned when using it😊
translate Show Original
yami_featured_image # #厨房必买清单# # 不知道大家对一口好锅的定义是什么?就我个人而言,我喜欢看起来质感就好,上手有一定重量的锅! 而王源吉的这款蒸炖一体锅就完全符合我的要求! 王源吉的锅还有那个做饭的人没听过呢?反正我是常常听到&看到👀 王源吉治坊出品的古法铁锅是江苏省老字号 无锡老字号 冶炼工艺可溯源至 1621年,是非物质文化遗产创。始于清顺治年间,成名于道光十七年。 荣获清廷部贴,定名王源吉治坊,是江南最早的官炉。王源吉出售之锅皆盖有王源吉牌号红色戳记 牌号,获清廷江南商务总局保护。 无锡是苏锅发源地,王源吉继承传统工艺所生产苏锅盛誉全国乃至海外。 目前王源吉铁锅传承至第 27代传人已助力无数家庭健康烹饪。 虽然我也才第一次用到它的锅,但真的是爱不释手了,因为它蒸炖一体,真的是太方便了! 配的配套的食品级不锈钢蒸汽环,重量轻,可拆卸,无需额外再买。 32cm的大容量,可以适合家里人口多的朋友。配的是部分透明盖子,可以在不揭盖的情况下随时观察食物状态(包子最忌讳时间不够开盖!!) 无涂层用着放心! 不易生锈,耐烧,耐高温,不穿孔。 炖锅在低温和长时间的烹饪下,将食材内部的营养物质炖煮,锁住味道,使食物更美味,更容易消化。它保留了食物的营养成分,对注重健康的人来说是一种非常理想的烹饪方式。 炖锅适用于感应、燃气、电、明火等多种热源,可以说对于不同灶具的家人们来说,融合性非常高了! ⚠️手柄处,我个人感觉是,时间久了还是会烫手的,也许是我大火炖太久了。但,也提个醒,大家用的时候也要尽量注意避免烫手哦😊