{{sellerTotalView > 1 ? __("sellers", {number: sellerTotalView}) : __("seller", {number: sellerTotalView}) }}, {{numTotalView > 1 ? __("items", {number: numTotalView}) : __("item", {number: numTotalView}) }}
免运费
Yami

Nickname

请告诉我们怎么更好地称呼你

更新你的名字
账户 订单 收藏
{{ inviteNavTitle }}
退出登录

切换配送区域

不同区域的库存和配送时效可能存在差异.

历史邮编

{{email ? __('Got it!') : __('Restock Alert')}}

我们将在商品到货后第一时间通知你。

取消
Yami

京东图书

英汉新闻翻译常见错误

{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}

英汉新闻翻译常见错误

{{__(":people-members", {'people': item.limit_people_count})}} {{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{ itemDiscount }}
后结束
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
{{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}
{{ itemDiscount }}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{itemDiscount}}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
后结束促销
后开始秒杀 后结束秒杀
{{ getSeckillDesc(item.seckill_data) }}
{{ __( "Pay with Gift Card to get sale price: :itemCurrency:price", { 'itemCurrency' : itemCurrency, 'price' : (item.giftcard_price ? priceFormat(item.giftcard_price) : '0.00') } ) }} ({{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.giftcard_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}) 详情
商品有效期

已下架

当前地址无法配送
已售完

商品描述

展开全部描述
编辑推荐

新华社译审四十年经验沉淀,四十年翻译心得倾情奉献。
内容简介

《英汉新闻翻译常见错误》选用的文章涉及外电、外报、外刊、外网等最新的英文新闻稿件,题材多样,内容涵盖广泛,涉及国际政治、经济、军事、文化、科技、体育等不同领域。将例句的原译与改译相对应,摒弃晦涩的语法分析,讲解的问题也是最常用、最基本的东西,这是本书最大的特色。本书作者以在新华社从事译审工作四十年的实践经验来讲解翻译中最常见的问题与误区,使本书的实用性强。本书共分七章:习语翻译、字词翻译、句型翻译、定语从句翻译、被动语态翻译、专有名词翻译,还附有翻译的小技巧,是学习英语翻译最具实践意义的用书。
作者简介

陈树培,新华社译审,资深翻译家,1970年毕业于武汉大学外文系英文专业,1973年分配到新华社后,一直从事英汉新闻翻译和审稿定稿工作,翻译和审校美国总统的国情咨文和重要演说、联合国的声明和决议、英美报刊重头文章和社论等,新闻译稿涉及国际政治、经济、科技、军事、文化等诸多方面,审译稿累计数千万字。翻译出版了多部中长篇小说及其他译著,如《帝国109》(合译)、《爱情的结局》和《雪莱情史》(合译)等。2007年出版《英汉报刊翻译常见错误》的著作,获得好评。2010年获“资深翻译家”荣誉证书。从1986年到1999年先后任新华社常驻菲律宾、斯里兰卡和埃及记者,在报纸杂志上发表了大量通讯、特写、散文、随笔等,出版了《笔墨海外情》国际随笔集。
目录

目录:
Chapter1 习语翻译常见错误
Chapter2 字词翻译常见错误
Chapter3 句型翻译常见错误
Chapter4 定语从句翻译常见错误
Chapter5 被动语态翻译常见错误
Chapter6 英文专有名词翻译常见错误
Chapter7 浅谈翻译小技巧
精彩书摘

Chapter 1

习语翻译常见错误

关于英语习语的概念,《英语习语大词典》在序言中说得很清楚:英语的idiom在汉语里相应的说法是“成语”或“习语”。成语(习语)是在语义上和语法上受到限制的词组或句子,它们作为一个单位来使用。从语义学上看,成语的意义不是其中单个词的意义的总和;从语法上看,其中的词不允许任意变换,例如,英语的it’s raining cats and dogs 是“倾盆大雨”的意思,不是“下猫和狗”;不允许变换成it’s raining a cat and a dog,也不允许变换成it’s raining dogs and cats;汉语里如“七嘴八舌”表示“人多言杂”,不是“七张嘴八个舌头”,不允许说成“七舌八嘴”或“嘴七舌八”。所以有人把它叫做“现成的话语”,另外还有一种说法是“惯用组合”。
在本部分中,我们所选的例子都是在英语词组、书面成语、口语成语、俚语、短语、尤其是动词短语等我们称之为习语的翻译上有错误或有问题的句子。
从下面的例子中大家可以看到,英文习语的翻译最常见的错误就在于望文生义。比如score这个词,它有“二十”的意思,以为变成复数scores of就是“几十”,殊不知词典上的释义是“许多、大量”。可见,望文生义想当然在英语习语翻译中是很容易出错的。还有,英文的动词短语用得很广,可对我们中国人来说很头疼,一不小心就会闹笑话。如果光从字面上理解往往就会弄错。动词短语to tell sb. off就是个明显的例子。光从字面上看,似乎是“叫某人走开”,可一查词典根本就没这个意思。


1 into the bargain是“讨价还价”吗?
Georgia was waking up to a new president Monday but into the bargain it was also getting as its first lady a green-eyed linguist from Holland who has already managed to cast a spell over the tiny Caucasus nation.
Sandra Roelofs is seen by some as the secret weapon which enabled her husband Saakashvili to win a landslide victory in a presidential election held on Sunday. She accompanied her husband on the campaign trail, impressing voters with her command of Georgian and her easy-going manner, even gamely doing a turn on the electric organ on a television chat show.
But the tall, svelte and photogenic woman with strawberry blonde hair is more than just the stereotypical politician's wife, looking pretty and staying in the background. She runs an investment consultancy, speaks six languages -- she is currently learning a seventh -- and some believe she is the real brains behind her husband's meteoric rise to power.

原译
星期一,格鲁吉亚意识到有一位新总统,但经讨价还价又得到了来自荷兰的通晓数国语言的绿眼睛第一夫人,她已千方百计迷住了高加索的这个小国。
在一些人看来,桑德拉•鲁洛夫斯是使他的夫君萨卡什维利在星期天的总统选举中赢得压倒性胜利的秘密武器。在竞选中,她跟随丈夫的足迹,由于她掌握格鲁吉亚语,为人随和,甚至在电视的谈话节目中勇敢地用电风琴表演节目,从而给选民留下了深刻的印象。但是,这个草莓红发的又高又苗条又上镜的女子不仅仅是刻板的政治家夫人,既漂亮又待在幕后。她管理一家投资咨询机构,会六国语言,目前正在学第七种语言,而且,有人认为,她是她丈夫在权力上迅速崛起的背后真正的智囊。
改译
星期一,格鲁吉亚醒来发现有了一位新总统,而且还得到了来自荷兰的通晓数国语言的绿眼睛第一夫人,她已迷住了高加索的这个小国。
在一些人看来,桑德拉•鲁洛夫斯是使他的丈夫萨卡什维利在星期天的总统选举中赢得压倒性胜利的秘密武器。在竞选中,她陪伴着丈夫,由于她掌握格鲁吉亚语,为人随和,甚至在电视谈话节目中勇敢地用电风琴演奏,从而给选民留下了深刻印象。
然而,这个金棕色头发、身材高挑、又很上镜的女子不仅仅是既靓丽又待在幕后的模式化的政治家夫人,她管理一家投资咨询机构,会六国语言,目前正在学第七种语言,而且,有人认为,她是她丈夫在权力上迅速崛起背后真正的智囊。

点评
这个例子有几个习语要注意。
1 into the bargain是个习语,没有在买卖中讨价还价的意思。into the bargain 同 in the bargain是一样的,意思是“而且,另外还”。例如:
If you have anything to do with such a scheme you’ll endanger your good name, and probably lose your money into the bargain.
如果在这样一起阴谋案中你有所牵连的话,你就有身败名裂的危险,说不定还要倾家荡产哩!
2 to cast a spell over 是“迷住”的意思。
3 doing a turn on,turn 在这里是“转身、转体动作”的意思,译得模糊一点就是“演奏”。


前言/序言


本书前身是《英汉报刊翻译常见错误》,这次作了全面修订,考虑到本书涉及的多是外电、外报、外刊、外网等英汉新闻翻译的方方面面,不仅仅是报刊翻译,故将书名改为《英汉新闻翻译常见错误》。
本书是由有四十年译龄的新华社译审主编的英汉翻译参考书。本书著者凭借几十年在新华社从事英汉翻译和审稿定稿的经验教训,从外报外网新闻和美国中长篇小说中摘出一些英文例句,点评分析中文译文中的各种问题与常见错误,其中既有常用习语、词语和句型翻译的常见错误,又有定语从句和被动语态翻译的常见问题,还有英文专有名词翻译的原则和一些翻译小技巧,涉及英汉新闻翻译的各个方面。
本书内容有下面几大亮点:
第一,英文材料较新,地地道道,原汁原味,是学习地道英语的好材料。本书所收集的几百个例句大多选自英美较新新闻稿件(还有中长篇小说)。稿件的作者大多是知名记者、评论家、政治家和专栏作家。例句本身看似平常,但译起来却很容易出错。这些例句都可以作为读者学习英汉翻译的练习材料。
第二,每个例句都有两种中译文,即“原译”与“改译”,供读者比较辨析。长期的翻译实践使我们懂得,中译文是无止境的,总有更好更漂亮的译文。书中例句的“改译”未必句句都能做到与原文斤两悉称,毫无差异,但求其较准确表达原意正是著者的用心所在。希望通过这些不成熟的参考译文引来读者更好更理想的译文。抛砖引玉是著者的本意。
第三,对例句的译文加以点评分析并对例句中的语言点逐一阐释。这些语言点乍一看很熟悉,但却容易成为翻译中的陷阱,造成误译。本书是以各个例句在翻译中出现的问题而引人注目的,所以在点评时紧扣出现的问题展开评析。点评力求简明扼要,有针对性,尽量不作语法方面泛泛的分析。这些点评有些是著者在长期改稿中有所领悟的经验之谈,有的则是出错后经过师友匡谬的记录。衷心希望这些点评对于英语学习者能有一些参考与借鉴作用,同时也希望能得到读者的匡正与指教。
第四,本书题材多样,内容广泛,这是新华社英汉新闻翻译的工作性质所决定的。新华社的英汉翻译绝大多数是新闻稿件,选自外电、外报、外刊、外网,涉及国际政治、经济、军事、科技、文化、体育等不同领域,任务重,稿量大,涉及面广,要求有多方面知识素养,也就是“杂家”。
值得一提的是,本书第六章“英文专有名词翻译常见错误”,是用一些具体例句谈谈英语中的人名、地名、机构名称、企业名称、媒体名称和其他各种专有名词在翻译时如何处理。英文译名也是新华社英汉新闻翻译的一大特色。
第五,本书的书名已标明本书讲的是“常见错误”,所涉及的都是英汉翻译中最常用、最常见和最基本的东西。这是本书的定位,是选择例句的主要标准,也是贯穿全书的指导思想。越是常见的东西有时越容易出错,原因主要在于望文生义和马虎大意。本书自始至终反复强调英汉翻译要小心谨慎、多查词典,道理就在这里。
需要说明的是,既然书中所引用的英文例句大多来自西方报刊网络,当然有其立场观点,我们仅仅是从学习英文和探讨英汉翻译的角度来谈的,只就英文论英文,就译文论译文,不涉及任何政治立场问题。我们对书中部分例句注明了出处。
本书自2007年出版以来一直没有修订,这次作了较全面的修订补充,尤其是第一章“习语翻译常见错误”,补充了不少习语,而且补充的习语还加上了英文解释,有助于读者对习语的理解运用。其他各章则作了修订,改正了原先的一些错误,删除了个别例句,附录也删去了,从而使本书内容更紧凑,更完善,针对性更强。
有翻译行家反映,本书的写法市面上少见,因为书店讲英汉翻译的书大多侧重理论,缺乏翻译和改稿的经历和素材,而这正是本书著者因长期在新华社的改稿经历所具有的优势。读者大多喜欢这种写法,认为这种书对初涉翻译者效果更好。网上对本书的评论大多也是肯定的。北京外国语大学英语学院教授、全国翻译证书考试委员会副主任陈德彰先生在当当网上留下的评论颇有代表性:“值得一读。真正学翻译的人,包括已在从事翻译的人,最好看看这一本和类似的书,会大有益处。我是教了几十年翻译的北外教师,不会让你上当的。”
本书主要适用于大学英语专业和非英语专业学生、准备报考研究生者、各种翻译等级证书报考者、各类英语培训班学员以及有意从事英汉翻译的人。
本书引用的例句部分来自著者在《英语文摘》上发表的译作。在此要感谢《英语文摘》编辑部和总编辑穆媛女士。
本书涉及的英汉翻译技巧大多是新华社原参编部的翻译老前辈辛勤工作的结晶。在这里,我要特别感谢这些老前辈筚路蓝缕之功。
本书著者电子邮箱chenshupei@163.com,欢迎批评切磋。

陈树培

规格参数

品牌 京东图书
品牌属地 中国
ISBN 9787507837193
著者 陈树培
出版社 中国国际广播出版社
印刷时间 2014-06-01
用纸 轻型纸
包装 平装
出版时间 2014-06-01
页数 342
语言 中文,英文
版次 1

免责声明

产品价格、包装、规格等信息如有调整,恕不另行通知。我们尽量做到及时更新产品信息,但请以收到实物为准。使用产品前,请始终阅读产品随附的标签、警告及说明。

查看详情
加入收藏
{{ $isZh ? coupon.coupon_name_sub : coupon.coupon_ename_sub | formatCurrency }}
{{__("Buy Directly")}} {{ itemCurrency }}{{ item.directly_price }}
数量
{{ quantity }}
{{ instockMsg }}
{{ limitText }}
{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}
由 京东图书 销售
送至
{{ __("Ship to United States only") }}
满$69免运费
正品保证

已加入购物车

继续逛逛

为你推荐

{{ item.brand_name }}

{{ item.item_name }}

{{ item.currency }}{{ item.market_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

优惠券

{{ coupon.coupon_name_new | formatCurrency }}
领取 已领取 已领完
{{ getCouponDescStr(coupon) }}
{{ coupon.use_time_desc }}
即将过期: {{ formatTime(coupon.use_end_time) }}

分享给好友

取消

亚米礼卡专享价

使用礼卡支付即可获得礼卡专享价

规则说明

礼卡专享价是部分商品拥有的特殊优惠价格;

购买礼卡专享价商品时,若在结算时使用电子礼卡抵扣支付,且礼卡余额足够支付订单中所有礼卡专享价商品的专享价总和,则可以启用礼卡专享价;

不使用礼卡支付,或礼卡余额不满足上一条所述要求时,将无法启用礼卡专享价,按照普通售价计算,但您仍然可以购买这些商品;

在购买礼卡专享价商品时,若余额不足,可以在购物车或结算页中点击“充值”按钮对礼卡进行购买和充值;

商品若拥有礼卡专享价,会显示“专享”的特殊价格标记;

如有疑问,请随时联系客服;

礼卡专享价相关规则最终解释权归亚米所有。

由 亚米 销售

服务保障

Yami 满$49免运费
Yami 无忧退换
Yami 从美国发货

配送信息

  • 美国

    标准配送 $5.99(不包含阿拉斯加,夏威夷),最终价满$49免运费

    本地配送$5.99(加州,纽约州,新泽西,麻省和宾夕法尼亚,以上州部分地区);最终价满$49免运费

    两日达(包含阿拉斯加夏威夷)运费$19.99起

退换政策

亚米网希望为我们的客户提供最优秀的售后服务,让所有人都能放心在亚米购物。亚米自营商品在满足退换货条件的情况下,可在收到包裹的30天之内退换商品(食品因商品质量问题7天内可退换;为了确保每位客户都能获得安全和高质量的商品,对于美妆类产品,一经开封或使用即不提供退款或退货服务,质量问题除外;其他特殊商品需联系客服咨询)。
感谢您的理解和支持。

查看详情

由 亚米 销售

亚米电子礼品卡使用规则

若购买时选择自动充值,订单完成后礼卡将自动充值到您的账户中;

若购买时选择发送邮件,订单完成后系统将自动发送卡号和密码到您填写的邮箱;

发送邮件时,任何用户均可使用邮件中的卡号密码进行礼卡充值,请妥善保管邮件信息。

如接收邮件遇到问题,请联系客服处理;

发送邮件时,若礼卡没有被兑换,可以补发邮件。若已经被其他用户兑换,则无法补偿;

亚米网电子礼卡可用于购买自营或第三方商品;

亚米网电子礼卡没有有效期限制,长期有效;

亚米网电子礼卡的金额,可分多次使用;

亚米网电子礼卡业务规则,最终解释权归亚米网所有。

退换政策

已消费的电子礼卡不支持退款。

京东图书 销售

服务保障

Yami 满$49免运费
Yami 最优售后
Yami 美国本土发货

配送信息

  • 美国

    标准配送 $5.99(不包含阿拉斯加,夏威夷),最终价满$49免运费

    本地配送$5.99(加州,纽约州,新泽西,麻省和宾夕法尼亚,以上州部分地区);最终价满$49免运费

    两日达(包含阿拉斯加夏威夷)运费$19.99起

退换政策

提供30天内退还保障。产品需全新未使用原包装内,并附有购买凭据。产品质量问题、或错发漏发等,由商家造成的失误,将进行补发,或退款处理。其它原因需退货费用由客户自行承担。

由 京东图书 销售

服务保障

Yami 跨店满$69免运费
Yami 30天退换保障

亚米-中国集运仓

由亚米从中国精选并集合各大优秀店铺的商品至亚米中国整合中心,合并包裹后将一次合包跨国邮寄至您的地址。跨店铺包邮门槛低至$69。您将在多商家集合提供的广泛选品中选购商品,轻松享受跨店铺包邮后的低邮费。

退换政策

提供30天内退换保障。产品需在全新未使用的原包装内,并附有购买凭据。产品质量问题、错发、或漏发等由商家造成的失误,将进行退款处理。其它原因造成的退换货邮费客户将需要自行承担。由于所有商品均长途跋涉,偶有简易外包压磨等但不涉及内部质量问题者,不予退换。

配送信息

亚米中国集运 Consolidated Shipping 运费$9.99(订单满$69 包邮)

下单后2个工作日中国商家发货,所有包裹抵达亚米中国整合中心(除特别情况及中国境内个别法定节假日外)会合并包裹后通过UPS发往美国。UPS从中国发货后到美国境内的平均时间为10个工作日左右,根据直发单号可随时跟踪查询。受疫情影响,目前物流可能延迟5天左右。包裹需要客人签收。如未签收,客人须承担包裹丢失风险。

由 京东图书 销售

服务保障

满$69免运费
正品保证

配送信息

Yami Consolidated Shipping 运费$9.99(订单满$69包邮)


下单后1-2个工作日内发货。 物流时效预计7-15个工作日。 如遇清关,交货时间将延长3-7天。 最终收货日期以邮政公司信息为准。

积分规则

不参加任何折扣活动以及亚米会员积分制度。

退换政策

提供30天内退还保障。产品需全新未使用原包装内,并附有购买凭据。产品质量问题、或错发漏发等,由商家造成的失误,将进行补发,或退款处理。其它原因需退货费用由客户自行承担。

Yami

下载亚米应用

返回顶部

为你推荐

品牌故事

京东图书

为您推荐

Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折

评论{{'('+ commentList.posts_count + ')'}}

分享你的感受,帮助更多用户做出选择。

写评论
{{ totalRating }} 写评论
  • {{i}}星

    {{i}}星

    {{ parseInt(commentRatingList[i]) }}%

Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}收起

{{ strLimit(comment,800) }}查看全部

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 已购买 {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}
Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}收起

{{ strLimit(comment,800) }}查看全部

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 已购买 {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

暂无符合条件的评论

评论详情

Yami Yami

{{ showTranslate(commentDetails) }}收起

{{ strLimit(commentDetails,800) }}查看全部

Show Original

{{ commentDetails.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(commentDetails.in_dtm) }} 已购买 {{groupData}}

{{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.reply_count }} {{commentDetails.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

请输入内容

回复{{'(' + replyList.length + ')'}}

Yami Yami

{{ showTranslate(reply) }}收起

{{ strLimit(reply,800) }}查看全部

Show Original

{{ reply.reply_content }}

{{ formatTime(reply.reply_in_dtm) }}

{{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_reply_count }} {{reply.reply_in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

请输入内容

取消

End

发表评论
商品评分

请输入评论

  • 一个好的昵称,会让你的评论更受欢迎!
  • 修改了这里的昵称,个人资料中的昵称也将被修改。
感谢你的评论
你的好评可以帮助我们的社区发现更好的亚洲商品。

举报

取消

确认删除该评论吗?

取消

历史浏览

品牌故事

京东图书