編集者の選択
★第8回毛盾文学賞受賞者、フランス文学芸術勲章受賞者である著名な現代中国作家、劉振雲による古典小説。
★この作品は、「出版業界の金鶏賞」第4回「現代」年間小説賞と年間専門家賞を満場一致で受賞しました。
★有名な批評家レーダーはこう言いました:劉振雲の作品は機知、皮肉、嘲笑に満ちており、新時代のいくつかの特徴を持っています。
★良書「中国人を理解する」シリーズを読み、「私の名前は劉岳進」を読んで、利権の背後にある危機を理解してください。
★「劉氏のユーモア」は現代中国文壇のレッテルとなった。
★ この小説はコメディ映画化され、口コミと興行収入の両方で成功を収めました。
★良書「中国人を理解する」シリーズを読み、「私の名前は劉岳進」を読んで、利権の背後にある危機を理解してください。
簡単な紹介
リウ・ユエジンさんは北京の建設現場で出稼ぎ労働者として働いていたが、路上にいたときに何者かに全財産が入ったカバンを強奪された。バッグを探しているときに、彼は別のバッグを拾いました。このバッグには、上流階級の人々の命に関わる重大な秘密が含まれていました。そこで、バッグを探しているいくつかのグループが再び劉月進を探し始めました...
劉月進は狼の群れに誤って侵入した無実の羊のようなもので、自分は不運だと思っていましたが、悲観的ではありませんでした。問題は、世界中のオオカミは羊の皮をかぶって愛想が良いのに、世界中の羊は大きな尻尾を持ったオオカミのふりをして見せびらかしていることです。
劉振雲さんは、いつになく穏やかな口調でこのジョークについて人々に話した。しかし、その時は笑わなかったかもしれませんが、本を閉じたときに笑い、そして考えてみるとまた笑ったかもしれません。この独特の「劉岳人」ではその極限に達しました。
著者について
漢民族の劉振雲氏は河南省延津市出身で、北京大学中国語学科を卒業し、中国人民大学教養学部の教授を務めています。
著書に『故郷の黄色い花』、『故郷に集う伝説』、『故郷に花』(全4巻)、『でたらめ』、『私の名前は劉岳進』、『One』などの小説がある。文は一万の文の価値がある』、『私は潘金蓮ではない』、『メロンを食べる時代の子供たち』など。 』、『ある場所にある鶏の羽』、『1942年の過去を振り返る』など。
彼の作品は英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、スウェーデン語、チェコ語、オランダ語、ロシア語、ハンガリー語、セルビア語、トルコ語、ルーマニア語、ポーランド語、ヘブライ語、ペルシア語、アラビア語、日本語、韓国語、ベトナム語、タイ語、カザフ語、ウイグル語とその他の言語。
2011年、『一文は一万文に値する』で茅盾文学賞を受賞。
2018年にはフランス芸術文化勲章シュヴァリエを受賞した。
彼の作品を原作とした映画も国際的に多くの賞を受賞しています。
目次
張清面獣楊志
第2章 任宝梁
第3章 ハン・シェリ
第4章 劉鵬柱
第5章 厳格
第6章 クー・リー
第7章 馬萬里 楊玉環
第8章 緑の顔の獣 楊志
第9章 ラオ・リン・ジア監督
第10章 ハン・シェリ
第11章 曹武尚禿兄崔
第12章 クー・リー
第13章 劉岳進
第14章 緑面の獣楊志
第15章 緑面の獣楊志
第16章 厳格
第17章 劉鵬がマドンナを持ち上げる
第18章 趙暁軍
第19章 老興
第20章 劉岳進
第21章 緑の顔の獣楊志
第22章 老興
第23章 緑の顔の獣楊志
第24章 クー・リー
第25章 馬萬里と袁大頭
第26章 ハン・シェリ
第27章 ラオ・リン
第28章 ラオ・チー
第29章 劉岳進
第30章 リトル・デブ
第31章 ファン・ジュンデ
第32章 老興
第33章 劉岳進
第34章 老興
第35章 劉岳進
第36章 マ・マンリ
第37章 曹兄弟
第38章 厳格
第39章 ラオ・リン
第40章 劉岳進
第41章 曹操兄弟とベイジ
第42章 老興
第43章 孫悟空
メディアのコメント
海外メディアのコメント
Liu Zhenyun の作品は複雑ですが、それぞれのストロークに意味があります。不条理でユーモラスなストーリーの中で、さまざまな登場人物の精神的な肖像が正確に描かれています。 ——米国ニューヨーク・タイムズ紙
劉振雲の作品を読むと、絶望的なときでも声を出して笑える。 ——カーカス・レビュー、米国
劉振雲は複雑な人生を描写するのが得意で、さまざまな社会階級の絡み合いを非常に豊かでスリリングな方法で描写しています。 ——パブリッシャーズ・ウィークリー、米国
誰もが劉振雲の小説を高く評価するのは、彼が物事の違いを詳細に観察しているからであり、その違いはばかげているからです。 ——ライブラリー・ジャーナル、アメリカ
劉振雲は構造主義の達人であり、非常にチャイコフスキーのような文体を用いて、見知らぬ人々の背後に非常に多くの深いつながりがあることを明らかにしています。 ——フランス語「リベラシオン」Libération
リュー・ジェンユンは、稀有な洞察力を用いて、「愚者の王」の不条理とカフカの魔法の寓話の間をさまよい、生命という巨大な機械の小さな歯車を描写します。 —— フランス語『フランス文学』 LES LETTRES françaises
劉振雲は北京のカフカだ。 ——コリエレ・デッラ・セーラ、イタリアのコリエレ・デッラ・セーラ
Liu Zhenyun のスタイルはミニマリストです。マスターの手により、彼はさまざまな人生の歩みの色を、複雑かつ鮮やかかつ透明な方法で表現することに成功しました。 ——Svenska Dagbladet、スウェーデンのSvenska Dagbladet
劉振雲はまず第一に哲学者であり、それが彼の文学がユニークである根本的な理由です。 ——チリの新聞『エル・メルキュリオ』
劉振雲の小説は知的でユーモアがあり、現代中国文学に特有の暗さや退屈な印象を払拭している。 ——日本の「本のニュース」李州ニュース